Употребление буквиц Еръ (Ъ) и Ерь (Ь)

Буквицы Еръ и Ерь в древнеруском письме обозначали короткие гласные звуки, и передавали образ сотворения в различных фазах:
* Еръ — означает, что это надо создавать (процесс создания).
* Ерь — означает, что это уже создано (законченный вариант творения).

И если изначально они хоть кратко, но звучали, то после того, как христиане произвели подмены, они стали звучать только под ударением.

Еръ – краткая «О»; Ерь – краткая «Е»

ПОСТЪ (полное очищение собственных телес) – т.е. сотворяем очищение тела, система находится в процессе творения, поэтому стоит буквица Еръ.

ЛЬСЪ (лес) – в данном слове употребляется две формы, т.е. лес уже есть (Ь), но при этом он продолжает расти, значит находится в процессе творения (Ъ).

ЛЬНЬ (лень) – здесь нет никакого сотворения, всё прекратилось.

ПЬНЬ (пень) – уже ничего не растёт. Множественная форма «пьньки» или «пьни», т.е. ударение переносится на последнюю букву. Но не надо путать со словом «пни» — подзатыльник этажом ниже (шутка).

МЪХЪ (мох) – множественная форма «мъхи», ударение переносится, а употребительное указание «мъхъмъ» (мохом или мхом) всё поросло.

РЪТЪ (рот) – когда детей спрашивают: «Чем дышать надо?», они отвечают «рътъмъ» (ротом), т.е. дети лучше знают родную речь… но потом их начинают «учить». Советские грамотеи придумали правило исчезающих букв, поэтому дети начинают путаться, буква есть, но она исчезла. Куда она исчезла? А им в ответ: «так положено», и приучают говорить неправильно.

МЬСТЬ (месть) – и другая форма «мьстьилъ» (мстил), т.е. сместилось ударение.

ЛЬСТЬ (лесть) – льстьилъ (льстил).

КЪНИГА (конига или книга) – основа слова «КЪН» (кон) – это высший устой; «И» — союзная форма; «ГА» — путь. Т.е. кънига – это устой, описывающий жизненные пути, или читаем справа — «двигаться в соответствии с устоем». КЪН – это устой, то что принято нашими Родичами. А всё что за устоем, что не вписывается – это «закон».

КЪНЯЗЬ (конязь) – хранитель устоя, дословно «светлый на Земле хранитель устоя», т.е. тот, кого избрали для сохранения Кона. Правильно читается «конезь», четвёртая буквица Енъ (е-носовое).

КЪНУНГЪ (конунг) – тот, кому доверено перенести Кон в другое место. Т.е. выбирали человека, которому доверяли, и он переносил устой, объяснял людям, что надо его соблюдать. Поэтому, когда в Скандинавию ушли наши Рода, там появились конунги. Сейчас переводчики говорят, что Конунг, это тоже Князь; но это не так, конунг ПЕРЕНОСИТ, а князь ХРАНИТ.

Видите, какие богатейшие образы, глубинные, а господин Луначарский убрал все образы, язык стал безОбразный – безобрАзный, сиречь фонетический, просто звуки.

derzhavarus.ru

Правило ер и ерь

Фонетическая транскрипция — особый вид записи речи, который используется для фиксации на письме особенностей ее звучания. Знаком того, что читатель имеет дело с транскрипционной записью звучащей речи, служат квадратные скобки: [ ].

Русское письмо устроено так, что в нем одна буква может передавать два звука (ёж) или, наоборот, две буквы — один звук (грузчик). В транскрипции же каждому звуку всегда соответствует свой особый знак: [jош], [гр`уш’:ьк].

В письменной речи после мягких согласных звуков вместо а, о, у, э пишутся буквы я, ё, ю и е, мягкость согласного на конце слова обозначается специальной буквой ь, называемой «мягкий знак» (до Орфографической реформы 1917-1918 годов этот знак назывался «ерь»). В транскрипции мягкость согласного всегда обозначается одинаково — знаком апострофа рядом с мягким согласным: [м’ат’]. Мягкость непарных мягких согласных [ч’] и [ш’:] также всегда обозначается в транскрипции. Исключением является только обозначение в транскрипционной записи палатального (и поэтому по определению мягкого) согласного [j] — при нем не принято ставить апостроф.

В графике буква, подчиняясь правилам правописания (орфографии), часто не передает тот звук, который произносится в слове (боковой, ёж). Для транскрипционного знака существует только одно правило — как можно точнее зафиксировать произносимый звук с учетом его отличия от всех других звуков: [бъкав`оj], [jош].

На письме не существует специального обозначения и для безударных гласных звуков. В словах карандаш, багаж, вблизи, например, пишутся одинаковые буквы для обозначения гласных как ударных, так и безударных, хотя звуки произносятся по-разному: в безударных слогах слабее и короче, а также в некоторых случаях и совсем по-другому, чем в ударном. В транскрипции необходимо подчеркнуть эту разницу или разными обозначениями и знаком ударения ([къранд`аш]), или только знаком ударения и отсутствием такового, так как безударные [а] и [и] в двусложных словах не претерпели качественных изменений: [баг`аш], [вбл’из’`и]. Если в письменной графике знак ударения ставится лишь в специальных изданиях (в словарях, учебниках для иностранцев, детской литературе), то в транскрипции ударение отмечается обязательно, когда в слове больше, чем один, слог. Звуки, претерпевшие количественную редукцию, могут обозначаться теми же знаками, что и ударные звуки, но без знака ударения, однако для обозначения редуцированных гласных, потерявших вследствие этого свое особое качество, используются не только знаки, принятые для обозначения остальных гласных, но и некоторые специальные знаки: [ъ] (ер) и [ь] (ерь). Они лишь зрительно совпадают с буквами, которые в графике вообще не обозначают звуков, но имеют другие функции. На письме долгота тех согласных звуков, которые в русском языке бывают только долгими, обозначается специальным образом: один из двух шумных согласных, которые всегда являются мягкими и долгими, обозначается буквой щ (звук [ш’:]), второй звук, [ж’:], не имеет специальной буквы для своего обозначения. Долгие звуки, образующиеся в русском языке при стечении двух одинаковых согласных, обозначаются двумя одинаковыми буквами (касса); однако явление, при котором стечение двух разных согласных дает один долгий звук (счет), никак не отражается на письме. В транскрипции длительность согласных звуков обозначается единообразно: как правило, двоеточием справа от звука ([ж’:], [ш’:], [к`ас:а]). В учебниках можно встретить иное обозначение долготы звука: горизонтальную черту над соответствующим транскрипционным знаком или два одинаковых знака ([к`аа], [к`асcа]).

Наконец, понятие «слово» в письменной графике и в транскрипции — это не одно и то же. В письменной графике оно — самостоятельная или служебная часть речи (предлог в — тоже слово и пишется отдельно), в транскрипции — это фонетическое слово, то есть некоторое состоящее из последовательности слогов единое целое с одним организующим центром — ударным слогом. Таким образом, предлоги, частицы, союзы, произносящиеся слитно с другими словами, в транскрипции пишутся также слитно и с обозначением всех изменений, которые произошли со звуками, их составляющими: в школу [фшк`олу], с ним [с’н’`им], спросила б [спрас’`илъп], за рекой [зър’ик`оj], под гору [п`одгъру].

Степень подробности транскрипционной записи речи зависит от того, что она должна зафиксировать: все особенности звучания, включая индивидуальные и обусловленные ситуацией порождения речи (эмоциональные и до.), или особенности фонетической системы языка (как в нашем учебном пособии).

fonetica.philol.msu.ru

1.8. Гласные звуки в ударном и безударном положении

Как отмечалось (см. п. 1.5. Звуки речи и буквы), в русском языке 6 основных (то есть тех, что произносятся под ударением) гласных звуков:

которые обозначаются на письме 10 буквами:

1. Употребление гласных в составе слова имеет в русском языке некоторые особенности:

Гласный [ы] в начале слов, как правило, не выступает; начальный [ы] возможен в редких заимствованных собственных существительных.

Звук [ы] употребляется только после твёрдых согласных.

Звук [и] употребляется только после мягких согласных.

Написание буквы и после ж, ш, ц (эти звуки всегда твёрдые) не определяется произношением: буквенные сочетания жи, ши, ци произносятся как [жы], [шы], [цы] .

Гласный [ы] произносится на месте буквы и также в начале слова после предлога на твёрдый согласный (предлог при этом не имеет своего ударения и примыкает к последующему слову).

Гласный [э] употребляется в большинстве случаев после мягких согласных.

Но здесь есть отступления. Звук [э] сочетается с твёрдыми согласными:

в некоторых иноязычных словах;

в некоторых сложносокращённых словах.

2. Характерная особенность русского произношения – разное звучание гласных под ударением и без ударения.

Гласный в ударном положении находится в сильной позиции, то есть произносится наиболее отчётливо и с наибольшей силой. Гласный в безударном положении находится в слабой позиции, то есть произносится с меньшей силой и менее отчётливо.

3. В безударном положении (в слабой позиции) все гласные звуки произносятся с меньшей силой, но одни из них сохраняют свои качественные характеристики, а другие – нет:

не изменяют качества звучания в безударном положении гласные звуки [и], [ы], [у] (буквы и, ы, у, ю );

В и згнании [в ы згна́н’ии].

изменяют качество звучания в безударном положении гласные [а], [о], [э] (буквы а, я, о, ё, е, э ).

4. Русское литературное произношение принято называть «акающим» и «икающим».

В предударном слоге после твёрдых согласных на месте гласных [а], [о], [э] (в положении после твёрдых этот звук редко встречается в русском языке) звучит обычно звук, близкий к [а] . В школьном варианте транскрипции его принято обозначать как [а] , хотя этот звук не такой открытый, поэтому в лингвистике для его обозначения используется специальный знак [Λ] .

М о й [мо́j] – м о я [мΛjа́] или [маjа́], д а л [да́л] – д а ла [дΛла́] или [дала́].

В предударном слоге после мягких согласных на месте гласных [а], [о], [э] звучит звук, близкий к [и] . В школьном варианте транскрипции его принято обозначать как [и] , хотя этот звук звучит скорее как [и] с призвуком [э] – [и э ] .

Ср.: вз я л [вз’а́л] – вз я ла [вз’и э ла́] или [вз’ила́], н ё с [н’о́с] – н е сла [н’и э сла́] или [н’исла́], б е л [б’е́л] – б е ла [б’и э ла́] или [б’ила́].

Именно с этими особенностями русского произношения связана необходимость проверять безударные гласные с помощью родственных слов, в которых эта гласная стоит под ударением, то есть в сильной позиции.

Положение гласного в первом предударном слоге называют I слабой позицией: сила выдоха при произнесении предударного слога примерно в полтора раза меньше, чем при произнесении ударного слога.

5. Исключение могут составлять некоторые слова с гласными [а], [о], [э] в I слабой позиции после шипящих [ж], [ш] и после звука [ц] :

после твёрдых [ж], [ш], [ц] перед мягким согласным на месте [а] обычно звучит звук, средний между [ы] и [э] (обозначается [ы э ] );

Ж а леть [ж ы э л’э́т’], лош а дей [лъш ы э д’э́j], двадц а ти [двъц ы э т’и́].

на месте буквы е после [ж], [ш], [ц] звучит звук, средний между [ы] и [э] , – [ы э ] ;

Жена [жыэна́], шестой [шыэсто́j], цена [цыэна́].

после твёрдых [ж], [ш] на месте [а] звучит звук, близкий к [а] – [Λ] , как и после других твёрдых согласных звуков.

Ш а р [ша́р] – ш а ры [шΛры́].

6. В других безударных слогах (второй, третий предударные слоги, заударные слоги) гласные [а], [о], [э] звучат ещё более слабо и нечётко.

Положение гласного в других безударных слогах (не в первом предударном) принято называть II слабой позицией: сила выдоха при произнесении таких слогов в три раза меньше по сравнению с ударным слогом.

В школьном курсе эти звуки специально не оговариваются.

В лингвистике такие звуки принято называть редуцированными, то есть «ослабленными». Для их обозначения чаще всего используют знаки: «ер» [ъ] – после твёрдых согласных, «ерь» [ь] – после мягких согласных. (На данном ресурсе используется упрощённый вариант транскрипции гласных, то есть не учитываются особенности произношения гласных [о], [а], [э] в закрытых и открытых заударных слогах, разница произношения [о], [а], [э] в заударном слоге и др.)

после твёрдых согласных: д о мовой [д ъ маво́j], рыб а [ры́б ъ ], крыш а [кры́ш ъ ], ц е ликом [ц ъ л’ико́м];

после мягких согласных: р я довой [р’ ь даво́j], пол е [по́л’ ь ], ч а совщик [ч’ ь сΛфщ’и́к].

7. Исключение составляет II слабая позиция гласных в абсолютном начале слова [а], [о] . На месте данных гласных в начале слова звучит не редуцированный «ер» [ъ] , а звук, близкий к [а] – [Λ] , как в I слабой позиции после твёрдых согласных.

О гурец [Λгур’э́ц]; о безьяна [Λб’иэз’jа́нъ].

Алгоритм анализа при транскрибировании слова

licey.net

Русский язык без проблем

Фонетическая транскрипция в школе

  1. Транскрипция заключается в квадратные скобки.
  2. В транскрипции не принято писать прописные буквы и ставить знаки препинания при транскрибировании предложений. Паузы между отрезками речи (обычно совпадают с местом постановки знаков препинания) обозначаются двойной наклонной чертой // (значительная пауза) или одинарной / (более короткая пауза).
  3. В словах, состоящих более чем из одного слога, ставится ударение: [з’имá] — зима. Если два слова объединены единым ударением, они составляют одно фонетическое слово, которое записывается слитно или с помощью лиги: в сад — [фсат], [ф_сат].
  4. Мягкость согласного звука обозначается апострофом: [с’эл] — сел.
  5. Запись согласных звуков осуществляется с помощью всех соответствующих букв, кроме щ и й.
  • Рядом с буквой могут ставиться особые надстрочные или подстрочные значки. Они указывают на некоторые особенности звука, например:

а) [н’] — апострофом обозначают мягкие согласные: [н’обо] — нёбо;

б) долгота звука обозначается надстрочной чертой или двоеточием: [ван:а] — ванна.

  • Буква щ соответствует звуку, который передается знаком [ш’] (или [ш’:]): у[ш’]елье — ущелье, [ш’]етина — щетина.
  • Звуки [ш’], [й], [ч] всегда мягкие. Примечание. У звуков [й], [ч] не принято обозначать мягкость апострофом, хотя в некоторых учебниках она обозначается.
  • Звуки [ж], [ш], [ц] всегда твёрдые. Исключения: мягкий [ж’] звучит в словах: жюри — [ж’]юри, Жюльен — [ж’]юльен, Жюль — [ж’]юль.
  • Буквы ъ (твёрдый знак), ь (мягкий знак) не обозначают звуки, т.е. таких знаков в транскрипции для согласных нет: [раз’йом] — разъём, [тр’иэугол’ный] — треугольный.
  1. Запись гласных звуков
  • Ударные гласные транскрибируются с помощью шести символов: [и] — [п’ир] пир, [ы] — [пыл] пыл, [у] — [луч] луч, [э] — [л’эс] лес, [о] — [дом] дом, [а] — [сад] сад.
  • Буквы е, ё, я, ю обозначают двойные звуки [йэ], [йо], [йа], [йу]: [йа]блоко — яблоко, водо[йо]м — водоём, [йу]г — юг, [йэ]ль — ель. Буква и после разделительного мягкого знака тоже обозначает двойной звук [йи]: воро[б’йи] — воробьи.
  • Безударный [у] встречается в любом слоге. По своему качеству он похож на соответствующий ударный гласный: м[у]зыкáльный, р[у]кá, вóд[у], [у]дáр.
  • Безударные гласные [и], [ы], [а] не обязательно используются на месте аналогичных букв — следует внимательно прислушиваться к произношению слова: мод[ы]льер — модельер, д[а]ска — доска, [и]кскурсант — экскурсант, [а]быскать — обыскать.

Образец фонетической транскрипции для школы

Большая площадь, на которой расположилась церковь, была сплошь занята длинными рядами телег.

[бал’шáйа плóш’ат’ // на_катóрай распалажы´лас’ цэ´ркаф’ // былá сплош зан’итá /дл’ и´ным’и р’идáм’и т’ил’э´к //]

Фонетическая транскрипция в пособиях для углублённого изучения русского языка

  1. В некоторых учебниках используются дополнительные знаки для обозначения гласных звуков: [Λ], [иэ], [ыэ], [ъ], [ь].
  • На месте букв о, а в первом предударном слоге и абсолютном начале слова произноится звук [Λ]: [вΛда] — вода, [Λна] — она.
  • На месте букв е и я в безударных слогах после мягких согласных произносится гласный, средний между [и] и [э], но ближе к [и], он обозначается [иэ] (называется «и, склонное к э»): [л’иэсá] — леса, [р’иэб’ина] — рябина.
  • На месте буквы е после твердых шипящих [ж], [ш], [ц] произносится [ыэ] («ы, склонное к э»): ж[ыэ]лать — желать , ш[ыэ]птать — шептать, ц[ыэ]на — цена. Исключение: танц[а]вать — танцевать.
  • Звук [ъ] («ер») произносится после твердых согласных в непервом предударном и заударных слогах и обозначается буквами а (паровоз [пъравос]), о (молоко [мълако]), е (желтизна [жълт’изна]).
  • Звук [ь] («ерь») произносится после мягких согласных в непервом предударном и заударных слогах и обозначается буквами е (переход [п’ьр’ихот]), я (рядовой [р’ьдавоj]), а (часовой [чьсавоj).
  1. Латинской буквой j обозначают в транскрипции согласный «йот», который звучит в словах [jа]блоко — яблоко, водо[jо]м — водоём, воро[б’jи] — воробьи, [jи]зык — язык, сара[j] — сарай, ма[j]ка — майка, ча[j]ник — чайник и т.д.

Образец фонетической транскрипции для углублённо изучающих русских язык в школе

Большая площадь, на которой расположилась церковь, была сплошь занята длинными рядами телег.

[бΛл’шájъ плóш’ьт’ // нъ_кΛтóръj ръспълΛжы´лъс’ цэ´ркъф’ // былá сплош зън’иэтá /дл’ и´нъм’ь р’иэдáм’и т’иэл’э´к //]

grammatika-rus.ru

Правило ер и ерь

Leidykla «Baltosios gulbės»

Pagrindinis meniu

Belojaro sistema

Mūsų knygynas

В древнерусском письме и других формах славянской письменности использовались особые буквицы, обозначавшие короткие гласные звуки и передовавшие образ сотворения в различных его временых фазах.
ЕР(Ъ) — процес созидания (фонет.:О крат).
ЕРЬ(ь) — законченый вариант творения (фонет.: Э крат.)
Примеры: постъ (аббрев.) — полное очищение собственых телес сотворяша. Лесъ — уже существует, но процес творения не закончен (растёт).
После христианизации данные буквицы начали прописываться и звучать в тех словах, когда были под ударением. В безударных позициях они выпадали.
Льнь — уже всё завершено, нечего не движеться. Пьнь — аналогичный образ. Пьни — ерь не прочитываеться.
Мъхъ — мъхъм; Лъб -лъбъм;Ръть-рътомъ.
Мьсть — мьстiмъ;Льесть-льстiмъ.
Кънига(фонет: конига), где кън — высший устой, правило, свод правил, основа, первооснова; и — союзная форма; га — путь. То, что находиться за устоем, то, что заповедано Богами — за КЪНЪ (закон). КЪНАЗЬ(князь) — светлый земной хранитель устоя.Кънунгъ — кому доверено кън перенести (унести) в другое место.

УПОТРЕБЛЕНІЕ БУКВЫ Ѣ[1].

Въ нынѣшней азбукѣ буквы е и ѣ означаютъ одинъ и тотъ же звукъ: въ ихъ произношеніи нѣтъ ни малѣйшей разницы, чему лучшимъ доказательствомъ служитъ частое смѣшеніе ихъ: слухъ не доставляетъ никакого указанія для выбора той или другой. Нѣтъ сомнѣнія, что при изобрѣтеніи кириллицы буква ѣ представляла особенный оттѣнокъ произношенія звука е, но впослѣдствіи точное значеніе ея утратилось, и въ каждомъ славянскомъ нарѣчіи ей отвѣчаютъ различные звуки и начертанія. За достовѣрное можно только принять, что она нѣкогда изображала долгій гласный.

У насъ буква ѣ имѣеть троякое употребленіе: 1) въ корняхъ словъ; 2) въ образовательныхъ окончаніяхъ, т. е. суффиксах; и 3) въ извѣстныхъ грамматическихъ формахъ и флексіяхъ.

ЧАСТИ СЛОВА, ВЪ КОТОРЫХЪ ПИШЕТСЯ Ѣ.

1. Ѣ ВЪ КОРНЯХЪ СЛОВЪ.

Прежде всего слѣдуетъ показать, въ какомъ мѣстѣ слова и послѣ какихъ согласныхъ появляется ѣ:

1). Ею начинаются только два корня, именно: 1. корень словъ: ѣда, ѣмъ (ѣсть) и 2. корень словъ: ѣду, ѣздить.

2). Ѣ слѣдуетъ за начинающею корень одною согласной, чаще всего за в, напримѣръ, вѣра, потомъ за с, напримѣръ, сѣть и т. д. Такіе корни могуть быть расположены въ слѣдующемъ порядкѣ, по мѣрѣ постепенно уменьшающагося числа первообразныхъ словъ, относящихся къ каждому корню:

вѣ [13 корней]: вѣдать (вѣсть), вѣжа, вѣжды, вѣко, вѣкъ, Вѣна, вѣно, вѣра, вѣсъ, вѣтвь (вѣроятно, отъ витъ, такъ же, какъ и вѣн-окъ, -икъ), вѣть (за- на- от- при-, вѣщать), вѣха, вѣять (вѣтръ).
сѣ [11 корней]: сѣверъ, сѣд(сѣсть), сѣдой, сѣку, сѣно, сѣнь, сѣръ (сѣра), сѣтовать, сѣть, (по)сѣтить, сѣять (сѣмя).
мѣ [11 корней]: мѣдь, мѣлъ, мѣра, мѣна, мѣсить, мѣсто, мѣсяцъ, мѣтить, (по)мѣха (мѣшать), мѣхъ, мѣшкать.
рѣ [10 корней]: рѣдкій, рѣдька [2], рѣзать, рѣзвый, рѣпа, рѣять (рѣка), рѣсница, (об)рѣту, рѣчь, рѣшить.
лѣ [8 корней]: лѣвый, лѣзу, лѣкъ (лѣкарь), лѣнь, лѣпить, лѣсъ, лѣто, лѣха.
цѣ [7 корней]: цѣвка, цѣдить, цѣлъ (цѣловать), цѣль, цѣна, цѣпь.
тѣ [6 корней]: тѣло, тѣнъ, тѣсный, тѣсто, (по)тѣха, (за)тѣять.
пѣ [5 корней]: пѣгъ, пѣна, пѣстовать, пѣть, пѣх(-ота, пѣшій).
бѣ [4 корней]: бѣгать, бѣда (по-бѣда), бѣлъ, бѣсъ.
дѣ [4 корня]: дѣ(дѣ-лать, дѣ-ю, дѣ-ну, дѣ-ти, дѣтскій), дѣва, дѣдъ, дѣлю.
нѣ [4 корня]: нѣга, нѣмъ, нѣ(нѣ-кто, нѣ-который), нѣтъ.
зѣ [3 корня]: зѣвъ, зѣло, зѣница.
Всего — 86 корней.

3). Ѣ слѣдуетъ за начинающими корень двумя согласными, изъ которыхъ второю чаще бываеть плавная, носовая или губная в, а первою чаще всего гортанная (г х к), а затѣмъ зубныя (с з).

-л [10 корней] блѣдный, Глѣбъ, клѣтъ, плѣнъ, плѣсень, плѣшь, слѣдъ, слѣпъ, хлѣбъ, хлѣвъ.
-н [7 корней] гнѣвъ, гнѣдъ, гнѣтить (подгнѣта) [3], гнѣздо, Днѣпръ, Днѣстръ, снѣгъ.
-р [4 корня] грѣхъ, крѣпокъ, прѣсенъ, хрѣнъ.
-в [4 корня] звѣрь, свѣжъ, свѣтъ, цвѣтъ.
-м [1 корень] смѣхъ [4].
-п [1 корень] спѣхъ.
Всего — 27 корней.

4). Ѣ слѣдуетъ за начинающими корень тремя согласными стр-

стр- [2 корня]: стрѣла и стрѣха.

5). Во второмъ слогѣ коренная ѣ является только въ слѣдующихъ словахъ:

послѣ л [5 корней]: желѣзо, калѣка, колѣно, полѣно, телѣга [5].
послѣ р [2 корня]: орѣхъ, свирѣпый.
послѣ в [1 корень]: невѣста.
послѣ н [1 корень]: Онѣга.
Всего — 11 корней.

6). Третій слогъ образуется съ помощію ѣ только въ двухъ словахъ [2 корня]: человѣкъ и печенѣгъ [6].
Всего (въ пунктахъ 1-6) — 128 корней.

Изъ этого обзора видно, что нѣтъ такихъ корней, въ которыхъ буква ѣ стояла бы послѣ гортанныхъ, а также послѣ шипящихъ. Не упоминаемъ объ ф, какъ не встрѣчающемся въ словахъ славянскаго корня.

Два случая измѣненія буквы ѣ въ е.
Почти съ самаго начала церковно-славянской письменности у Русскихъ, по крайней мѣрѣ уже съ конца XI вѣка, въ рукописяхъ встрѣчается смѣшеніе буквъ е и ѣ. Мало по малу первая вытѣснила послѣднюю изъ двухъ категорій словъ:

а) послѣ р и л, слѣдующихъ за начальною согласной, въ словахъ, которыя въ русскомъ языкѣ имѣютъ соотвѣтственную полногласную форму, т. е. когда сочетанію лѣ, рѣ соотвѣтствуетъ въ русскомъ выговорѣ двусложное ере, оло, какъ, напримѣръ, въ словахъ: «брѣгъ, брѣза, брѣдъ, врѣмя, прѣдъ, срѣда, влѣку, млѣко». Причина тому ясна: это произошло подъ вліяніемъ русскихъ формъ: берегъ, береза, вередъ, время, передъ, середа. Вслѣдствіе этого тому же измѣненію подверглись и такія слова сходной формы, въ которыхъ не обнаруживается полногласія, т. е. стали писать: блескъ, дремать, преніе, претить, стрекать, вмѣсто «блѣскъ, дрѣмать» и т. д. Въ нынѣшнемъ языкѣ, въ большинствѣ подобныхъ словъ, пишуть согласно съ требованіями производства: грѣхъ, хрѣнъ, хлѣбъ, клѣть, плѣнъ (при полногласной формѣ полонъ), плѣсень, плѣшь, слѣдъ, слѣпъ.

б) въ глаголахъ, у которыхъ въ древне-славянскомъ языкѣ хотя коренная форма имѣетъ е, но которые по закону словообразованія удлиняютъ эту гласную въ ѣ, какъ, напримѣръ, гнести и гнѣтати, летѣти и лѣтати, лежати и лѣгати, метати и мѣтати, реку, рещи, реченіе и рѣкати, рѣкъ, рѣчь. Всѣ эти слова, исключая послѣднее, постоянно пишутся теперь съ е.

Равнымъ образомъ и во многихъ другихъ случаяхъ русскіе [слова] вмѣсто древне-славянской ѣ употребляютъ е; таковы, напримѣръ, слова: векша, клей, колебать, мезга, песокъ, семья, темя и др., которыя въ древне-славянскомъ писались: «вѣкша, клѣй, колѣбать» и т. д.

Наобороть, ѣ пишуть теперь въ нѣкоторыхъ словахъ, гдѣ его въ древности не было и гдѣ этой буквы по этимологіи не нужно: рѣдька, рѣшето, рѣшетка и др.

2. Ѣ ВЪ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХЪ ОКОНЧАНІЯХЪ.
Въ нарѣчіяхъ.

Буква ѣ пишется въ окончаніяхъ нарѣчій: вездѣ, внѣ, возлѣ, гдѣ, доколѣ, доселѣ, дотолѣ, здѣсь, индѣ, кромѣ, нынѣ, отколѣ, отселѣ, подлѣ, развѣ и въ произведенныхъ отъ этихъ нарѣчій именахъ прилагательныхъ: внѣшній, здѣшній, кромѣшный, нынѣшній.

Кромѣ того, ѣ пишется въ нарѣчіяхъ, составленныхъ изъ именъ существительныхъ или прилагательныхъ въ предложномъ падежѣ: вдалекѣ, вдвойнѣ, вмѣстѣ (что, впрочемъ, относится, собственно, къ слѣдующему отдѣлу: о буквѣ ѣ во флексіяхъ).

Въ именахъ на ѣль и ѣй.
Въ окончаніяхъ существительныхъ именъ иногда бываетъ сомнѣніе, писать ли ель или ѣль, ей или ѣй?

Изъ именъ перваго окончанія ѣ пишется только въ словѣ свирѣль, да въ названіи мѣсяца: апрѣль. Колыбель, купель, гибель, обитель, добродѣтель по церковно-славянски писались съ буквою ѣ, но у насъ ее замѣнило е. Такъ же пишутся названія птицъ: коростель и свиристель. Всегда писалось и пишется постель и постеля, но уже на совершенно другомъ основаніи (отъ глагола стлать). О словѣ хмель см. ниже, примѣчаніе 4.

Изъ именъ на звукъ «ей» буква ѣ является только въ словахъ: злодѣй (и другихъ того же корня дѣ) и змѣй, хотя Ломоносовъ правильно писалъ «змей», образованное по русской фонетикѣ изъ церковно-славянскаго змій, какъ изъ врабій, славій — воробей, соловей. Такъ же пишется иней.

Нѣтъ основанія писать ѣ въ именахъ: брадобрей, которое по образованію въ нынѣшнемъ языкѣ сходно съ водолей (хотя въ древности писали «водолѣй») и грамотей (съ греч. γραμματευς).

Здѣсь же мѣсто упомянуть о словѣ копейка, въ которомъ встрѣчается тотъ же дифтонгъ: и въ немъ безъ всякой причины пишутъ большею частью ѣ.

Въ именахъ собственныхъ.
Особенную непослѣдовательность представляютъ заимствованныя изъ другихъ языковъ (особенно изъ греческаго) имена собственныя, а отчасти и нарицательныя на ей и ѣй. Съ одной стороны, пишуть: Андрей, Тимоѳей, съ другой: Алексѣй, Еремѣй, Елисѣй, Матвѣй, Сергѣй, при чемъ выставляется правило, что е пишется тогда, когда эта буква находится уже и въ подлинномъ иностранномъ имени: Ανδρεας, Τιμοϑεος, а ѣ, когда въ подлинномъ имени і или ai: Αλεξιος, Ιερεμιας, Ελισσαιος, Ματϑαιος, Σεργιος. На этомъ же основаніи пишутъ апрѣль (отъ лат. aprilis).

Но изъ этого правила допускается множество исключеній, какъ показываетъ общеупотребительная орѳографія слѣдующихъ именъ: Аггей (Αγγαιος), Амплей (Αμπλιος), Пелагея (Πελαγια), Асмодей (Ασμοδαιος), Фарисей (Φαρισαιος), Саддукей (Σαδδουϰαιος), елей (ελλαιον), батарея (baterie), лотерея (loterie).

Отъ Индія образованы имена: индѣецъ, индѣйскій (съ ѣ) [7], а отъ армія, Библія, линія — армейскій, библейскій, линейный (съ е).

Можно, слѣдовательно, принять за общее правило, что въ образовательныхъ окончаніяхъ и въ серединѣ производныхъ именъ пишется дифтонгъ ей и только въ немногихъ вышеисчисленныхъ именахъ — ѣй.

Общее замѣчаніе.
Изъ всего сказаннаго видно, что въ русскомъ языкѣ употребленіе буквы ѣ въ корняхъ словъ и въ образовательныхъ окончаніяхъ нѣкоторыхъ именъ есть дѣло преданія и обычая, въ которомъ выражается уваженіе къ историческому началу, но безъ строгаго вниманія къ правильному его примѣненію. Во многихъ случаяхъ ѣ остается воспоминаніемъ первоначальнаго правописанія, въ другихъ языкъ по прихоти или недоразумѣнію удалился отъ старины. Какъ бы ни желательно было возстановить въ этомъ отношеніи правильное письмо, трудно теперь, да едва ли и нужно, измѣнять начертаніе словъ, которыя всѣми пишутся одинаково.

3. Ѣ ВО ФЛЕКСІЯХЪ.
Въ склоненіи именъ существительныхъ:

Въ Предложномъ падежѣ единственнаго числа существительныхъ именъ мужского и средняго рода, въ Дательномъ и Предложномъ падежахъ именъ женскаго рода на а, я: на дворѣ, въ сараѣ, въ селѣ, въ морѣ; рукѣ, башнѣ.

Сомнѣніе встрѣчается относительно именъ на ій, ія, іе или ье.

іи или іѣ?
а) О геніи, Василіи, Григоріи? или «о геніѣ, Василіѣ» и т. д.? Въ древнемъ языкѣ всегда употреблялось окончаніе на и, даже и при сокращеніи предшествующаго і въ ь; нынче же въ послѣднемъ случаѣ пишуть ьѣ: о Васильѣ, о Григорьѣ, т. е. употребляютъ обыкновенное окончаніе именъ мужского рода въ Предложномъ падежѣ. При сохраненіи полнаго і передъ падежнымъ окончаніемъ древняя форма остается неприкосновенною: о геніи, о Василіи.

б) То же относится и къ именамъ съ женскимъ окончаніемъ Именительнаго падежа единственнаго числа на ія, ья. При полномъ окончаніи они принимаютъ въ Дательномъ и Предложномъ падежахъ іи, напримѣръ о витіи, въ молніи, къ Софіи, при Наталіи, а при сокращеніи і въ ь, говорятъ и пишуть: къ Софьѣ, при Натальѣ, т. е. такъ же, какъ въ нарицательныхъ, при удареніи на послѣднемъ слогѣ: къ судьѣ, въ скуфьѣ, о семьѣ и т. д.

Смѣшивая е сь і, нѣкоторые, по недоразумѣнію, пишутъ также: «по аллеи, въ идеи» вмѣсто по аллеѣ, въ идеѣ (мимоходомъ можно упомянуть и о встрѣчающемся, сходно съ этимъ, невѣрномъ правописаніи: «къ обѣдни» вмѣсто къ обгьднѣ, «на недѣли» вмѣсто на недѣлѣ).

іи или ьѣ?
в) Писать ли: о здоровьѣ, въ счастьѣ, на безлюдьѣ, въ кушаньѣ, въ имѣньѣ или о здоровьи и т. д.?

И здѣсь, какъ въ именахъ мужского рода, нѣкогда являлось только окончаніе на и; во многихъ случаяхъ эта старая форма уцѣлѣла и въ нынѣшнемъ языкѣ, но рядомъ съ нею употребляется, при сокращеніи і въ ь, обыкновенная форма Предложнаго падежа именъ средняго рода на о или е, т. е. окончаніе ѣ. Мы говоримъ исключительно: о копьѣ, при ружьѣ, въ платьѣ, о житьѣ-бытьѣ, но говоримъ двояко: въ забытьи и въ забытьѣ, на новосельи, въ имѣньи, о здоровьи и — на новосельѣ, въ имѣньѣ, о здоровьѣ.

Ѣ въ мѣстоимѣніяхъ и числительныхъ.
Въ склоненіи мѣстоименій и именъ числительныхъ:

Въ Дательномъ и Предложномъ падежахъ мѣстоименій я, ты, себя: мнѣ, тебѣ, себѣ.
Въ Творительномъ падежѣ мѣстоименій: кто, что, тотъ, весь: кѣмъ, чѣмъ, тѣмъ, всѣмъ, и во всѣхъ падежахъ множественнаго числа двухъ послѣднихъ: тѣ, тѣхъ, тѣмъ, тѣми, всѣ, всѣхъ, всѣмъ, всѣми.
Въ Именительномъ падежѣ множественнаго числа женскаго рода мѣстоименій: онѣ, и именъ числительныхъ: двѣ, обѣ.
Во всѣхъ падежахъ множественнаго числа числительныхъ женскаго рода: однѣ, однѣхъ, однѣмъ, однѣми; обѣ, обѣихъ, обѣимъ, обѣими.

Ѣ въ сравнительной степени.
Въ окончаніяхъ сравнительной степени прилагательныхъ: на ѣе, ѣй, ѣйшій: бѣлѣе, бѣлѣй, бѣлѣйшій и т. п. Также въ сокращенныхъ формахъ: болѣ, менѣ (вопреки церковно-славянскимъ формамъ бoле, мeне) и долѣ, тяжелѣ.

Формы тяжелѣ нельзя приравнивать къ окончанію сравнительныхъ другой категоріи на е, съ умягченіемъ предшествующей согласной, или на ше, напримѣръ дороже, дешевле, крѣпче, раньше, горше; къ той же категоріи принадлежитъ произведенная прямо отъ корня, хотя и безъ умягченія согласной, форма шире.

Ѣ въ глаголахъ.
Въ глаголахъ на ѣю, ѣешь (напримѣръ грѣю, грѣть, грѣлъ, имѣю, имѣть, имѣлъ) буква ѣ удерживается во всѣхъ наклоненіяхъ и временахъ всѣхъ видовъ, а также и въ отглагольныхъ и производныхъ отъ нихъ именахъ: умѣю, умѣть, недоумѣваю, умѣлый, разумѣніе; смѣть, смѣлый; тлѣть, тлѣнный.

Отъ глагола брить невѣрно образуется основа настоящаго съ буквою ѣ. Слѣдуеть писать: брею, брей, брадобрей, какъ отъ бить — бей, отъ лить — лей, водолей (хотя въ церковно-славянскомъ: «лѣй, водолѣй»).

Глаголы: пѣть, сѣсть, также подобные глаголамъ: смотрѣть, смотришь, звенѣть, звенишь, шумѣть, шумишь, летѣть, лѣтишь и т. д. имѣють ѣ въ неопредѣленномъ наклоненіи, въ прошедшедшемъ времени изъявительнаго наклоненія и причастія, въ существительныхъ отглагольныхъ и въ производныхъ отъ нихъ:

Пѣть, пѣлъ, пѣтый; пѣніе, пѣснь, пѣвецъ, пѣвчій, пѣтухъ.
Сѣсть, сѣлъ, сѣвшій; сѣдалище, сѣдло, насѣдка, сосѣдъ.
Сидѣть, сидѣлъ; сидѣніе, сидѣлецъ, посидѣлка.
Разсмотрѣть, разсмотрѣнъ; разсмотрѣніе.
Впечатлѣть, впечатлѣніе; цѣпенѣть, оцѣпенѣніе.
Видѣть, видѣлъ, видѣвшій, видѣнный; видѣніе.
Болѣть, болѣлъ; заболѣвать, болѣзнь, соболѣзнованіе.
Велѣть, велѣно; повелѣніе.
Зрѣть, призрѣть, призрѣвать, призрѣнъ, презрѣнный, подозрѣвать, подозрѣніе; заподозрѣть, заподозрѣнъ, заподозрѣвать.
Терпѣть, претерпѣнный, терпѣливый. (Но страстотерпецъ, ясновидецъ по причинѣ суффикса ецъ съ бѣглымъ е).

Виденъ и боленъ.
Прилагательныя виденъ и боленъ образованы прямо отъ корней вид и бол, а не отъ глаголовъ: видѣть и болѣть. Это краткія формы, отвѣчающія полнымъ прилагательнымъ: видный и больной; женскаго рода: видна, больна; средняго: видно, больно; множественнаго числа: видны, больны. Ясно, что въ мужскомъ родѣ единственнаго числа виденъ, боленъ, звукъ е замѣняетъ полугласный ь для удобства выговора, какъ въ вѣренъ, доволенъ (вмѣсто вѣрьнъ, довольнъ), а бѣглый звукъ е не можетъ быть передаваемъ буквою ѣ. Что слово виденъ — прилагательное, а не причастіе, явствуетъ изъ того, что оно можетъ сочетаться только съ Дательнымъ падежемъ, на вопросъ: кому?; причастіе же видѣнный требуетъ Творительнаго на вопрось: кѣмъ? Безъ представки [приставки] это причастіе неупотребительно въ краткой формѣ («видѣнъ»), но въ полной: видѣнный оно встрѣчается у лучшихъ писателей, напримѣръ у Жуковскаго: «Огонекъ, пробужденный всѣмъ видѣннымъ въ этоть день».

Окончанія -ѣніе и -еніе.
Ѣ сохраняется и въ существительныхъ, произведенныхъ отъ глаголовъ церковно-славянскаго языка: вѣдѣти — вѣдѣніе; съвѣдѣти — свѣдѣніе; мнѣти — мнѣніе, сомнѣніе (сомнѣваться).

Но старинное «прѣніе» отъ глагола прѣтися (прюся) у насъ передѣлано въ преніе не столько по привычкѣ измѣнять ѣ на е послѣ р (см. выше: «Два случая измѣненія буквы ѣ въ е»), сколько по производству этого существительнаго отъ глагола переть (ср. соперникъ) и въ отличіе отъ другого существительнаго прѣніе, отъ глагола прѣть.

Вообще существительныя подобнаго образованія, произведенныя отъ глаголовъ, не имѣющихъ ѣ въ своей основѣ, оканчиваются на еніе, напримѣръ, томленіе, одобреніе, благоволеніе, треніе, бореніе. Они образуются большею частью при посредствѣ страдательныхъ причастій на енъ. На этомъ основаніи слѣдуеть также писать: затменіе (отъ затмить, чрезъ посредство предполагаемаго, хотя и неупотребительнаго причастія «затменъ»), надменный (отъ дмить).

Примѣчанiя:

[1] Печатается по изданію: Русское правописаніе. Руководство, составленное по порученію второго отдѣленія Императорской Академіи Наукъ академикомъ Я. К. Гротомъ. СПб., 1885. С. 55-64.
[2] Въ древнемъ языкѣ писалось редька.
[3] Корень гнѣт долженъ быть отличаемъ отъ гнет.
[4] Въ словѣ змѣй (др.-слав. зміи) букву ѣ нельзя считать коренною, равно и въ словѣ «хмѣль», которое лучше писать хмель.
[5] Въ словѣ лелѣять второго слога нельзя считать кореннымъ (уже А. А. Потебня справедливо полагалъ, что въ этомъ словѣ произошло удвоеніе корня ле- — примеч. ред.).
[6] Окончанія этихъ словъ принимаемъ какъ принадлежащія къ корню, по трудности опредѣлить ихъ настоящее значеніе.
[7] Формы: индѣецъ, индѣйскій относятся къ американской Индіи. Въ отношеніи къ Остъ-Индіи предпочитаются формы: индіецъ, индійскій.

www.belyelebedi.lt

Это интересно:

  • Аварии на морских и речных судах в россии Аварии на морских и речных судах в россии Безопасность человека на воде всегда была актуальной проблемой, но, несмотря на стремление специалистов повысить безопасность судоходства, число морских и речных катастроф не уменьшается. […]
  • Как удалить с реестра оперу Удаляем браузер Опера Ежедневно выходят новые обновления программ. Далеко не все они отличаются стабильной и качественной работой без сбоев и вылетов. В связи с этим пользователи устанавливают одни браузеры и удаляют другие, […]
  • Документы для фактического вступления в наследство Принятие наследства фактически Большинство потенциальных и действительных наследников не настолько разбираются в законодательстве, чтобы быть осведомленным о нескольких способах принятия имущества от наследодателя. Не всегда […]
  • Кнопка возврата на сайте Веб-дизайн и поисковая оптимизация Вебдизайн с jQuery - это очень просто! • Фотогалерея jQuery - просто и красиво! • Фотогалерея jQuery со слайд-шоу • Фотогалерея для интернет магазина • Фотогалерея prettyPhoto • Фотогалерея […]
  • Исковой срок при ликвидации Срок давности при ликвидации фирм Не выплатили компенсацию за отпуск.Прошло 2 года.Компании уже не существует. Что можно сделать? Спасибо. К сожелению, -уже ничего. Срок исковой давности по финансовым делам - 2 года. В бухучете […]
  • Приказ мз 765 Приказ Министерства здравоохранения и социального развития РФ от 7 декабря 2005 г. N 765 "Об организации деятельности врача-терапевта участкового" Приказ Министерства здравоохранения и социального развития РФот 7 декабря 2005 г. N […]