Глагол like

Некоторые глаголы английского языка ведут себя очень изменчиво, в зависимости от того, какой смысл они хотят передать. Так и с like. Выражая симпатию, а в отрицаниях антипатию, глагол like относится к категории предпочтения. Давайте же узнаем все хитрости, которые порой вызывают ошибки.

Если мы заглянем в словарь, то он нам даст значение «нравиться». Как обычный представитель своей группы, like обладает всеми характеристиками: изменяется по временам, имеет наклонение, залог. В чем тогда его особенность?

Употребление

С глаголом like вам обязательно стоит подружиться, ведь он довольно часто используется в английском языке. Если вы хотите правильно и логично строить свои высказывания, то обратите внимание на следующие случаи.

1. Изменение по временам. Если что-то нравится, что-то любим делать, а что-то нет, то мы используем like. Но в каждом времени есть свои особенности. Итак, в Present Simple используется стандартная схема: Подлеж. + like/ likes; Do/Does + подлеж. + like; Подлеж. + don’t/doesn’t + like. То же самое и с другими временами этой группы.

He likes playing football. — Ему нравится играть в футбол.

I like to sit near the window. — Я люблю сидеть около окна.

Does he like swimming? — Ему нравится плавать?

We don’t like to go out on weekdays. — Нам не нравится гулять по будням.

В группе Continuous like не употребляется, являясь глаголом чувств. (статья «Глаголы, не употребляющиеся в Continuous»)

2. Синонимы/ антонимы.

  • У like есть антоним — dislike (не нравиться). Его можно использовать вместо don’t или doesn’t, соблюдая особенности утвердительного предложения.
  • love (любить) передает отношение либо к живому существу или сильное эмоциональное возбуждение: Я так люблю! А вот like больше рассказывает о вашем отношении к неодушевленным существительным или действиям.
  • фраза would like также передает предпочтение, но больше со значением «хотеть». Такое выражение часто встречается в вежливой просьбе, обращении. После данного выражения чаще всего используется инфинитив с to, но иногда можно встретить и существительное.

I like to stay overnight with my granny. — Мне нравится ночевать у бабушки.

I dislike to stay overnight with my granny. — Я не люблю ночевать у бабушки.

I love my boyfriend. I love running! — Я люблю своего парня. Я обожаю бегать!

I would like a cup of coffee. — Я бы хотела чашечку кофе.

3. like to против like Ving. Для русскоязычного человека разницы нет: и там я люблю, мне нравится, и в другом случае. А вот для англичан разница очень велика. Порой от неправильного употребления, можно быть понятым неправильно. Итак, если мы используем после like инфинитив, то больше хотим сказать о привычке, о том, что вы сами любите этим заниматься, обязательно конкретизируете как, когда.

Например, I like to walk in the evening. Мне нравится гулять пешком по вечерам, просто как привычка, регулярное времяпрепровождение. А I like walking (like+ герундий)- говорит о том, что вы испытываете удовольствие от ходьбы, но не уточняете, ходите ли вы сами. Может, вам нравится смотреть по телевизору или наблюдать пешие прогулки других.

I like to swim in the pool every morning. — Я люблю плавать в бассейне каждое утро.

I like swimmimg. — Я люблю плавание.

He likes to be an elder brother. — Ему нравится быть старшим братом.

He likes being elder. — Ему нравится быть старшим.

4. Иногда like используется не в своей основной функции, а как предлог, который переводится «как, такой, такой как» или как прилагательное — «похожий, подобный». Например, выражение look like — выглядеть как, быть похожим, в неопределенно личном предложении — похоже. Данное слово мы используем, когда хотим сопоставить две разные вещи, находим общие черты между ними. В данной ситуации после like употребляется существительное, местоимение или герундий. Очень часто like путают c as, которое имеет то же значение. Но их главная разница в том, что последний используется больше как союз «как», когда мы говорим об одном и том же. С помощью примеров это правило будет яснее разобрать.

He behaves like his father. — Он ведет себя, как отец.

As a father I should take care of my children. — Как отец, я должен заботиться о детях.

What is he like? (Сравним: What does he like?) — Какой он? (Что ему нравится?)

There is nothing better like sleeping. — Нет ничего лучше, чем сон.

5. Несколько идиоматических выражений будут вам полезны.

Do it like me. — Делай как я.

It looks like — Похоже

It’s not like her. — Это на нее не похоже.

А friend like this is a real treasure. — Такой друг — настоящее сокровище.

to swim like а fish — плавать как рыба

like a bull in a china shop — как слон в посудной лавке

like a red rag to a bull — как красная тряпка на быка

like a lamb — послушный, как овечка

like a shot — в мгновение ока

like two peas (in a pod). — Они похожи как две капли воды (досл. как две горошины (в стручке)

like hell — черта с два/ со всех сил

like father, like son — Каков отец, таков и сын (яблоко от яблони недалеко падает)

like clockwork — как часы (гладко, без проблем)

to sleep like а log — спать как убитый (как бревно)

like pigs in clover — как сыр в масле

like the side of a house — толстый как бочка

like taking candy from a baby — проще простого

like water off a duck’s back — как с гуся вода

Like I wanted to be there! — Как будто я хотел быть там!

Вот какое многогранное слово есть в английском языке! Правила помогут вам разобраться со всеми сторонами медали, помогут понять. Будьте внимательны и осторожны, когда хотите передать свое предпочтение на английском языке!

azenglish.ru

Различие глаголов like и would like в английском языке. Like vs Would like

Здесь вы можете пройти урок на тему: Различие глаголов like и would like в английском языке. Like vs Would like.

В английском языке есть категория глаголов, которые выражают симпатию и антипатию.Основным глаголом предпочтений является like (нравится) и его антоним don’t like/dislike (не нравится). На первый взгляд обычные глаголы и никаких сложностей, но у глаголов предпочтений есть свои особенности употребления в предложениях. Именно эти отличительные особенности мы и рассмотрим в уроке 26.

I. Начнём с формы глагола like и его значения.

1. Как известно, при склонении в настоящем простом времени , все глаголы в 3-м лице единственного числа изменяются, а именно добавляют окончание -s/-es , и глагол like не исключение. Рассмотрим на примере:

(+)
I (you, we, they) like — Мне (тебе/Вам, нам, им) нравится
he (she, it) likes — ему (ей, ему/ей-неодуш.) нравится

Для создания отрицательной или вопросительной формы нужно прибегнуть к помощи вспомогательных глаголов do и doesn’t.

(-)
I (you, we, they) don’t like — Мне (тебе/Вам, нам, им) не нравится
he (she, it) doesn’t like — ему (ей, ему/ей-неодуш.) не нравится

(?)
Do I (you, we, they) like . — Нравится ли мне (тебе/Вам, нам, им) .
Does he (she, it) like . — Нравится ли ему (ей, ему/ей-неодуш.) .

Как видно из примеров, окончание -s/-es в слове like, при согласовании с 3-м лицом единственного числа, теряется в отрицательной и вопросительной формах, так как оно передаётся вспомогательному глаголу does.

Помимо формы настоящего простого времени глагол like используется также в прошедшем и будущем временах.

Так как, like является правильным глаголом, то форму прошедшего он образует с помощью окончания -ed/-d , а отрицательные и вопросительные фразы — с помощью вспомогательного глагола did. Рассмотрим на примере:

(+) I (you, he, she, it, we, they) like d — Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) понравилось
(-) I (you, he, she, it, we, they) didn’t like — Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) не понравилось
(?) Did I (you, he, she, it, we, they) like . — Понравилось ли мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) .

В прошедшем времени, окончание -ed/-d также пропадает, если его функции передаются вспомогательному глаголу did.

В будущем простом времени перед глаголом like появляется вспомогательный глагол will .

(+) I (you, he, she, it, we, they) will like — Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) понравится
(-) I (you, he, she, it, we, they) won’t (will not) like — Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) не понравится
(?) Will I (you, he, she, it, we, they) like . — Понравится ли мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) .

2. Итак, теперь мы знаем почти все возможные формы глагола like и попробуем правильно употреблять его в различных видах предложений.

We liked the present you gave us. — Нам понравился подарок, который вы нам подарили.
Jennifer doesn’t like doing her household chores. — Дженнифер не любит выполнять свои обязанности по дому.
Do you like dancing ? — Ты любишь танцевать?
Where do you like spending your holidays? — Где тебе нравиться проводить свои каникулы?
He will like your new haircut. — Ему понравится твоя новая стрижка.
She won’t like this idea. — Ей не понравится эта идея.
Daniel likes cooking. — Дэниелу нравится готовить.

Как видно из примеров, после глагола like часто употребляется герундий (Ving) , либо какое-нибудь подлежащее . Иногда после like можно использовать и инфинитив с частицей to. Например:

I like to read before going to bed. — Мне нравится читать перед тем как ложиться спать.
James likes to write e-mails. — Джеймсу нравится писать электронные письма.

Глагол like — не единственный глагол предпочтений. Есть также глаголы love (любить), prefer (предпочитать), enjoy (нравится, наслаждаться) и т.д., которые вполне могут заменять слово like в предложениях, сохраняя почти такой же смысл. После всех глаголов предпочтений можно использовать подлежащее, герундий, и реже инфинитив с частицей to. Рассмотрим на примерах:

I love swimming in the sea. — Я люблю плавать в море.
He prefers eating out. — Ему нравится/Он предпочитает кушать вне дома.
Jen enjoys cooking. — Джен нравится готовить.
She loves the flowers he gave her. — Ей нравятся цветы, которые он ей подарил.
They prefer to stay home, instead of noisy partying, — Они предпочитают оставаться дома, вместо шумных вечеринок.

II. В английском языке существует очень похожее на слово like, выражение would like. На первый взгляд кажется, что они одинаковы, однако, они отличаются не только по форме, но и по значению.

1. Что касается формы, то слово would , являясь модальным глаголом, никогда не изменяется по числам или лицам. Рассмотрим на примере:

(+)
I (you, he, she, it, we, they) would like — Я (ты/Вы, он, она, он/она неодуш., мы, они) хотел(и) бы.

(-)
I (you, he, she, it, we, they) would not like — Я (ты/Вы, он, она, он/она неодуш., мы, они) не хотел(и) бы.

(?)
Would I (you, he, she, it, we, they) like . — Хотел(и) бы я (ты/Вы, он, она, он/она неодуш., мы, они) .

Утвердительную и отрицательную формы можно значительно сократить. Например:

(+) I ‘d like , you’d like, he’d like, we’d like и т.д.
(-) I wouldn’t like , he wouldn’t like, they wouldn’t like и т.д.

У выражения would like нет прошедшей или будущей формы.

2. По значению would like также выражает предпочтения, но переводиться как «хотел бы». Синонимом would like является не like, а want (хотеть).

В предложениях за фразой would like, как правило, следует инфинитив с частицей to , и реже какое-нибудь подлежащее. Рассмотрим на нескольких примерах:

I would like to have a posh car. — Я бы хотела иметь шикарную машину.
He ‘d like to fly in a hot-air ballon. — Он бы хотел полетать на воздушном шаре.
Would you like to join me? — Ты хотел бы присоединиться ко мне?
What would you like to have for breakfast? — Что ты хотел бы на завтрак?
We wouldn’t like to travel by bus. — Мы не хотели бы путешествовать автобусом.
I ‘d like a piece of cake , please. — Я бы хотела кусочек торта, пожалуйста./Дайте мне пожалуйста кусочек торта.

Как видно из примеров, фраза would like часто употребляется для придания вежливого тона вопросам, просьбам, обращениям.

Таким образом, мы ознакомились с фразами, выражающими предпочтения: like и would like, а также с их формами, употреблением в предложениях и значением. Чтобы закрепить урок, подумайте и постарайтесь выразить на английском свои предпочтения: Что Вам нравится, а что нет? Что бы Вы хотели сделать, а что нет?

www.homeenglish.ru

Английский по красному Мёрфи

ТЕСТ> Would [wud]— cамый ‘вежливый’ модальный глагол в английском языке. Запомните ‘Правило трёх «П» — Прошу, Предлагаю, Приглашаю.’

‘Would you like. ‘ вежливее, чем ‘Do you want. ‘ «Хотели бы Вы. Желал бы ты.
»
Would you like. используют:
чтобы ПРЕДЛОЖИТЬ что-то сейчас:
— ‘Would you like some coffee?’ ‘Yes, please.’ ‘Желаете кофе?’ ‘Да, пожалуйста.’

чтобы ПРИГЛАСИТЬ кого-то:
— ‘Would you like to come to a party?’ ‘Yes, I’d love to’. Хотите прийти на вечеринку? Да, с удовольствием.

чтобы вежливо ПОПРОСИТЬ:
— I’d like a drink. Я хотел бы выпить что-нибудь.

Уясните разницу между:
— Would you like. / I’d like. = Я бы хотел. (сейчас)
— Do you like. / I like. . = Вы любите. / Я люблю. (вообще)

apple [‘æpl]: яблоко
banana [bə’nɑːnə]: банан
biscuit [‘bɪskɪt]: бисквит
cheese: сыр
concert [‘kɔnsət]: концерт
cup: чашка
drink: пить
evening [‘iːvnɪŋ]: вечер
fish: рыба
Friday [‘fraɪdeɪ]: пятница
hungry [‘hʌŋgrɪ]: голодный
late: поздно
like: нравиться, любить
next: следующий
orange [‘ɔrɪnʤ]: апельсин
perhaps [pə’hæps]: возможно
polite [pə’laɪt]: вежливый
sandwich [‘sænwɪʤ]: сэндвич
sleep: спать
someone ‘sʌmwʌn]: кто-то
something [‘sʌmθɪŋ]: что-то
Sunday [‘sʌndeɪ]: воскресенье
tea [tiː]: чай
television [‘telɪvɪʒən]: телевизор
tennis: теннис
thirsty [‘θɜːstɪ]: жаждующий
tire [‘taɪə]: уставать
tomorrow [tə’mɔrəu]: завтра
walk: гулять пешком
want: хотеть
would [wud]: нет прямого перевода, в просьбах вежливость, как «бы»

Michael; Я разговариваю на русском, молдавском, португальском и итальянском языках, в школе нам преподавали французский, сейчас я впервые столкнулся с необходимостью изуцения английского. Искал всё и везде, то есть искал метод преподавания по мне и вот нашел Ваши уроки в которых я сразу влюбился:-)
Я очень Вам благодарен за ясное обьяснение уроков! Спасибо! Михаил, Италия.

Андрей Шерстобитов; Я из Екатеринбурга! Мое желание выучить английский очень велико и поэтому я использую все возможные ресурсы, благо есть интернет. Из него я получил информацию о суперучебнике Мерфи, а по нему вышел на Альберта. Если сделать из суперучебника видеоуроки, то получатся супервидео уроки 🙂 Спасибо Вам Альберт, без вас до сих пор я бы плавал во временах.

Мария; Спасибо большое, ваши уроки просто потрясающие… Долго не могла найти источник где мне все доходчиво объяснят… И наконец нашла))Спасибо вам, от чистого сердца

Елена: Спасибо за уроки!Спасибо за простое и понятное объяснение! Елена.Санкт-Петербург.

seva: Спасибо за очень интересные уроки! Я от души вам блогодарна,но было бы лучше если бы к каждой главе был добавлен видео урок.

Ирина: Cпасибо! Уроки очень интересные, все доходчиво объсняется и вселяет надежду на скорое изучение языка,здесь дается ключ-связка между русским и английским языками, а это не везде найдешь. Остается пожалеть, что уроков мало! Удачи автору!!

Наталья: Очень нравятся Ваши уроки. начинаю разговаривать и петь. Спасибо большое!!

Ainash8:Спасибо вам огромное, Альберт!Пою песни, ведь раньше очень хотела, но не могла, вернее, не знала английского! А теперь я запела! Чудные уроки. Рекомендовала всем своим знакомым! Айнаш,Казахстан!

Gulechka: супер…я обожаю ваш сайт! спасибо большое!

english03.ru

Особенности использования will и would в английском языке

Явление модальных глаголов является особой темой для изучения в английском языке, которой необходимо уделить достаточно внимания, поскольку такие глаголы очень часто используются в английском языке.

Will и would – это английские модальные глаголы, и чтобы уверенно использовать эти глаголы в своей речи, главное понять разницу, когда ставить will, а когда would. Так что предлагаю рассмотреть особенности использования will и would в английском языке.

Случаи употребления will

Will используется для обозначения ситуаций в простом будущем времени. В утверждениях, которые относятся к будущему:

  • They will have two extra meetings this afternoon.
  • I will be in my mid twenties next year.

Также мы используем этот модальный глагол для обозначения спонтанных, мгновенных решений:

  • Somebody is ringing the bell. I’ll go and see.
  • What will you drink? Well, I’ll have a cup of coffee.

Когда мы просим кого-то что-то сделать для нас, либо когда нужно спросить о чем-то относительно будущего времени, использование will как никогда уместно:

  • Will you tell Jane that we expect her for dinner?
  • Will you copy these files and print them for all students, please?

Для обозначения обещания, предложения или предсказания также используется will:

  • I will always remember you.
  • Can’t you do this task? Don’t worry, dad will soon come and help you.
  • Those people won’t tell you the truth.

Модальный глагол will используется в структуре условных предложений первого типа:

  • We will go fishing at the weekend if the weather is good.
  • You will pass the exam, if you study well.

Случаи использования would

Прежде всего, would – это форма прошедшего времени глагола will.

  • Jack said he would finish the work the next day.
  • Ann said she would write us soon.
  • He hoped she would come.

Would используется в структуре условных предложений второго и третьего типа:

  • I would phone Sue, if I had her number.
  • We would have gone fishing at the weekend if the weather had been good.

В случае, когда можно использовать и will и would, более вежливой формой будет предложение с глаголом would:

  • Would you like some juice?
  • It’s hot in here, would you mind opening the window?

Еще несколько примеров с модальным глаголом would:

  • Would you like a piece of apple cake? (предложение)
  • I’d like to have some milk. (просьба)
  • I’d like to learn French very well. (желание, план)
  • I’d rather have a glass of water than juice now. (предпочтение)

А теперь внимание – потренируемся! Вернитесь в начало статьи и посмотрите на картинку.

Ваша задача написать ответ на вопрос – Чтобы вы сделали, если бы могли изменить мир?

preply.com

Эффективный английский с Дарьей Дзюбой

Профессиональные советы, стратегии, полезная информация по изучению английского языка

суббота, 21 января 2012 г.

Диалог на английском: Использование структуры ‘Would like’

He’s like to have a glass of wine. — Он бы хотел выпить бокал вина.

Отрицательные предложения
I wouldn’t like this cheese. — Я не хотела бы этот сыр.
She wouldn’t like any tea. — Она не хотела бы чаю.

He wouldn’t like to go there. — Он не хотел бы туда идти.
We wouldn’t like these candies. — Мы не хотели бы эти конфеты.

Вопросительные предложения
Would you like some cookies? — Вы бы хотели печенья?
Would she like this dress? — Она бы хотела это платье?

Would I like to give you my phone number? — Хотела бы я дать тебе мой номер телефона?
Would we like some coffee? — Мы хотели бы кофе?

Обратите внимание! В вопросительных предложениях, вопреки всем правилам, при применении структуры ‘would like’, мы обычно используем слово ‘some’ (вместо ‘any’, которое, по всем правилам, должно применяться в английском языке). Мы это делаем потому, что вопросы с ‘would like’ – это не обычные вопросы. По сути, они являются вежливой формой положительных предложений, когда мы ненавязчиво кому-то что-то предлагаем взять, съесть, выпить и т.д.
В диалоге Вы услышите «Would you like anything to drink?» Это допустимая форма, когда мы не уверены в ответе нашего собеседника. Этот вопрос уже является не предложением какого-то напитка из имеющихся в ассортименте, а просто уточнение – испытывает ли наш собеседник жажду.

Текст диалога на английском языке: посетители ресторана обсуждают, какие напитки они хотели бы заказать после обеда.
Would you like to have something to drink after the dinner?
— Yes, thank you. I ‘d like to have a coffee. What about you?
— I think coffee is a good idea. How would you like your coffee ?
— I’ll have it black.
— OK. And I’ll have my coffee white. Would you like to order some dessert?
— No, thanks. You know, I’m on a diet. So, I wouldn’t like to have any dessert now. Maybe you would like to order something to go with your coffee. They serve a fantastic chocolate cake here.
— Are you sure it will be OK if I order it?
— Sure, go ahead.
— OK, I’ll call the waiter now.

enrucafe.blogspot.com

Это интересно:

  • Правила образования числа Правила прибавления окончаний –s/-es к существительным и глаголам. Spelling of endings –s/-es Окончание -s/-es прибавляется к существительным для образования множественного числа. Окончание -s/-es прибавляется к глаголам для […]
  • Past continuous правила в таблицах Past Continuous — Прошедшее продолженное время в английском языке Правила образования Past Continuous в английском языке Утвердительная форма Past Continuous Tense образуется при помощи вспомогательного глагола to be в простом […]
  • Приказ от 27112000 68 Приказ от 27112000 68 Журнал учета накладных 1 т Информация о файле:Добавлен: 03.05.2015 Скачали: 218 Рейтинг: 465 из 1222 Скорость загрузки: 27 Mbit/s Файлов в категории: 409 Настройка предназначена для ведения журнала и печати […]
  • В реестре нет installer В реестре нет installer * Попробуйте выбрать меньший номер страницы. * Введите только числа. * Попробуйте выбрать меньший номер страницы. * Введите только числа. Удалите файлы обновлений. Нажмите сочетание клавиш Win+X, выберите […]
  • Убрать сайт из реестра Как убрать программу из списка установленных программ в Панели управления? Здравствуйте. потребовалось скрыть от пользователя программу, которая установлена, никак не могу понять как убрать (не удаляя) ее с установленных программа в […]
  • Ведьмак 3 настройки разрешения 60 FPS. Настройка «Ведьмак 3: Дикая охота» под слабый ПК Экономический кризис в стране закончится еще не скоро, а мощный компьютер сейчас стоит несколько средних зарплат. Именно поэтому мы и публикуем специально для вас различные […]